Keine exakte Übersetzung gefunden für التشجيع والمسائلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التشجيع والمسائلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Office has continued to promote the mainstreaming of drug control matters into the work of United Nations organizations.
    وواصل المكتب العمل على تشجيع ادماج مسائل مراقبة المخدرات في صميم أعمال المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
  • Raising disability issues and increasing awareness in society about this Convention should be continuously encouraged.
    وينبغي مواصلة تشجيع إثارة مسائل الإعاقة ورفع مستوى الوعي لدى المجتمع بشأن هذه الاتفاقية.
  • Mr. TAKASU (Japan) said that the Director-General's re-election was a manifestation of confidence in him by Member States, who looked forward to his strong leadership in raising the Organization's profile in pursuit of its mandate to combat poverty and promote development issues.
    السيد تاكاسو (اليابان): قال ان اعادة انتخاب المدير العام هي بمثابة مظهر جلي للثقة التي تضعها فيه الدول الأعضاء التي تتطلع لقيادته القوية لرفع صورة المنظمة لمتابعة تفويضها لمكافحة الفقر وتشجيع مسائل التنمية.
  • Promoting issues relating to women's health and well being through periodic conferences and seminar, and providing tools to assist local advisors on the status of women in activating local projects on women's health.
    (10) تشجيع المسائل المتصلة بصحة ورفاه المرأة من خلال عقد مؤتمرات وحلقات دراسية دورية، وتوفير الوسائل اللازمة لمساعدة المستشارين المحليين بشأن مركز المرأة في تنشيط المشاريع المحلية الخاصة بصحة المرأة.
  • In 2000, UNDCP continued to promote the mainstreaming of drug control issues into the work of other agencies, according to their mandates.
    واصل اليوندسيب في سنة 2000 تشجيع ادراج مسائل مراقبة العقاقير في أنشطة الوكالات الأخرى وفقا لولاياتها الخاصة.
  • In addition, the Government intends to promote gender knowledge and recognition of women's contribution in water resource management for concerned personnel.
    وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم الحكومة تشجيع الدراية بالمسائل الجنسانية والاعتراف بإسهام المرأة في إدارة الموارد المائية للأشخاص المعنيين.
  • Australia is also active in promoting examination of issues that will arise in those negotiations.
    وتنشط أستراليا أيضا في مجال التشجيع على دراسة المسائل التي ستنشأ في سياق تلك المفاوضات.
  • The Group has been useful in promoting thematic discussions on matters of relevance to peacebuilding.
    وكان عمل الفريق مفيدا في تشجيع المناقشات المواضيعية للمسائل ذات الصلة ببناء السلام.
  • The aim of the meeting was to provide a strategic overview of public information in peace operations and to encourage discussion of issues, problems and solutions related to public information work in the field.
    وتمثل الهدف من الاجتماع في تقديم استعراض استراتيجي عام للإعلام في عمليات حفظ السلام، وتشجيع مناقشة المسائل والمشاكل والحلول المتصلة بالعمل الإعلامي في الميدان.
  • The overall aim and objective of a national coordinating committee is to promote and encourage family concerns and activities as an integral part of national development within the framework of the tenth anniversary.
    هدف اللجنة التنسيقية الوطنية العام هو تعزيز وتشجيع الاهتمام بالمسائل المتعلقة بالأسرة وأنشطتها، بوصفها جزءا لا يتجزأ من التنمية الوطنية في داخل إطار الاحتفال بالذكرى العاشرة.